Meteorología

Meteorología

Would you like to know when it will stop raining? Or when will those dark clouds begin to shower your place?

¿Quieres saber cuándo dejará de llover? ¿O en qué momento empezarán a descargar las nubes que ya cubren tu localidad?

De todos las catástrofes que han afectado a Europa desde 1970, los 5 eventos que más pérdidas han causado han sido temporales de viento de invierno. Dado que las compañías de seguros en Europa están obligadas por ley a tener suficiente capital para cubrir cualquier evento que se produzca cada 200 años, la modelización de estos temporales de viento es clave. Aquí explicamos uno de los resultados de PRIMAVERA, relacionado con las compañías de seguros y los temporales de invierno.

Of all hazards affecting Europe since 1970, the top 5 highest loss events were all winter windstorms. Since insurance companies in Europe are required by law to have enough capital to cover any events that happen every 200 years, modelling these windstorms is key. Here we explain one of the results of PRIMAVERA, related to insurance companies and winter windstorms.

An overview of all possible climate futures is just a click away. That is what the IPCC Interactive Atlas allows. We were part of the IPCC Atlas team, implementing the technical aspects of this website. This involved front-end and back-end development, data processing, quality assurance and a close co-development with IPCC authors and contributors.

An overview of all possible climate futures is just a click away. That is what the IPCC Interactive Atlas allows. We were part of the IPCC Atlas team, implementing the technical aspects of this website. This involved front-end and back-end development, data processing, quality assurance and a close co-development with IPCC authors and contributors.

Los mismos 25ºC no se sienten igual en todas partes. Mientras que en una ciudad costera pueden ser demasiado cálidos, en algunas ciudades del interior pueden llegar a resultar un poco fríos. Los termómetros experimentan la realidad de forma más limitada que nosotros, los humanos. Nosotros no sentimos solo la temperatura. También experimentamos la humedad, el viento, la radiación solar... Es la integración de todos estos factores lo que crea la sensación de estar demasiado caliente, demasiado frío... o "simplemente perfecto". Entonces, ¿cómo medimos esto?

25ºC do not feel the same everywhere. While in a coastal city they may start to feel a little too warm, in some inland cities it can even feel a bit chill. Thermometers experience reality in a more limited way than we humans do. We feel not only temperature, but humidity, wind, solar radiation… and the integration of all these factors creates the sensation of being too hot, too cold… or “just perfect”. So, how do we measure this?

  • 2